Полный немецко-русский словарь - hoffnung
Перевод с немецкого языка hoffnung на русский
hoffnung
f надежда, lit. (mst pl.) a. чаяние; die Hoffnung hegen питать надежду; Hoffnung(en) machen (D, sich) обнадёжи(ва)ть (В, себя); sich keine Hoffnungen machen отказаться от надежды; sich falsche Hoffnungen machen обольщаться (надеждами); zu der Hoffnung berechtigen подавать надежду; hist. guter Hoffnung в (интересном) положении
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Hoffnung.wav f =, -en надежда (auf Aна что-л.) dafur besteht wenig Hoffnung — на это мало надежды die Hoffnung auf etw. (A) aufgeben ,sinken lassen, verlieren, ? оставить ,потерять, надежду на что-л.; махнуть рукой на что-л. auf Sie baue ich meine einzige Hoffnung — вы — моя единственная надежда Hoffnungen erwecken — подавать надежды Hoffnung haben ,hegen, — питать надежду, надеяться leere Hoffnungen hegen — питать пустые надежды; сидеть у моря — ждать погоды j-m Hoffnung(en) machen — подавать кому-л. надежду, вселять надежду в кого-л., обнадёживать кого-л. ich mochte Ihnen keine verfruhten Hoffnungen machen — я не хочу ничего заранее вам обещать, я не хочу заранее вас обнадёживать sich (D) auf etw. (A) Hoffnung machen — надеяться на что-л. Hoffnung schopfen — преисполниться надеждой, обрести надежду seine Hoffnung auf j-n setzen — возлагать надежду на кого-л. sich am Ziel seiner Hoffnungen wissen — видеть свои надежды осуществлёнными in der Hoffnung — надеясь, в надежде sich in der Hoffnung wiegen — тешить ,льстить, себя надеждой j-n mit Hoffnungen abspeisen — обнадёживать кого-л. впустую mit gescheiterten Hoffnungen (da)sitzen ? сидеть у разбитого корыта zu den schonsten Hoffnungen berechtigen — подавать кому-л. надежду, вселять надежду в кого-л., обнадёживать кого-л. •• guter Hoffnung sein, in der Hoffnung sein — быть в положении (о беременной) ...Большой немецко-русский словарь
Краткий немецко-русский словарь
3.
f , -en (auf A) надежда (на что-л.); ожидание (чего-л.) in der Hoffnung надеясь , в надежде Hoffnung haben надеяться Hoffnung schöpfen преисполниться надеждой neue Hoffnung schöpfen вновь обрести надежду sich am Ziel seiner Hoffnung wissen* (уже) видеть свои надежды осуществлёнными sich in der Hoffnung wiegen тешить себя надеждой seine Hoffnung auf j-n setzen возлагать надежду на кого-л. sich (D) auf etw. (A) Hoffnung machen надеяться на что-л. mach dir keine Hoffnung не обольщай себя надеждой j-m Hoffnung machen подавать кому-л. надежду , вселять надежду в кого-л. , обнадёживать кого-л. seiner Hoffnung Ausdruck geben* книжн. выражать надежду alle Hoffnungen fahren lassen* оставить всякую надежду die Hoffnung aufgeben* потерять надежду eine Hoffnung begraben* похоронить надежду auf Sie baue ich meine einzige Hoffnung вы моя единственная надежда die Hoffnungen wurden zu Wasser надежды рассеялись die Hoffnung ist gescheitert надежда рухнула а guter Hoffnung sein устарев. быть в положении (о беременной женщине) ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2794 | |
2 | 1926 | |
3 | 1880 | |
4 | 1732 | |
5 | 1457 | |
6 | 1455 | |
7 | 1268 | |
8 | 1242 | |
9 | 1204 | |
10 | 1087 | |
11 | 1064 | |
12 | 1033 | |
13 | 1028 | |
14 | 1015 | |
15 | 987 | |
16 | 964 | |
17 | 950 | |
18 | 918 | |
19 | 874 | |
20 | 872 |